amjan:

[^daromar] Lingwistycznie/klasyfikacyjnie owszem nie do końca, bo nie ma choćby relacji archaiczności jednego względem drugiego. Ale w praktyce ja znając niemiecki podobnie mogę aproksymować holenderski przeinaczając niemiecki.
2018/12/11 09:57:41 przez www, 0 , 2

^gammon82: [^amjan] tzn. mógłbyś grać Holendra lub Flamanda w polskim filmie, mówiąc zwyczajnie po niemiecku ale przy tym straszliwie charcząc?
2018/12/11 10:02:25
^laperlla: [^amjan] brzmia zupelnie inaczej. i slychac nasladownictwo. no chyba, ze masz talent gajosa.
2018/12/11 10:03:59