boni01:

[^rmikke] Powinna być na -ton, po polsku -on, jeśli już? ale nie pamiętam, w ogóle chyba tego nie czytałem w oryginale, nawet PWCa nie pamiętam.
2019/09/27 09:23:49 przez www, 0 , 2

^rmikke: [^boni01] Trudno powiedzieć, ja z kolei czytałem to tylko po angielsku i zdarzało mi się nie kapnąć, że cytujecie Pratchetta. Na szczęście - sporadycznie.
2019/09/27 09:26:40
^boni01: [^boni01] Szybki luk w internety mówi "Particles of raw inspiration sleet through the universe all the time.", nie ma w okolicy tego cytatu unikalnej nazwy cząstki, a prosiło się o "inspiron" :/ (ciekawe kto komu tantiemy, bo Dell)
2019/09/27 09:43:05