rmikke:

Chciałem byc sprytny i sprawdzić, co znaczy "huawei" przez przetłumaczenie Google Translatorem na chiński i z powrotem. Noęc to znaczy "huawei"...
2015/03/24 09:51:41 przez www, 2 , 5

Lubią to: ^gammon82, ^robmar,
^kerri: [^rmikke] zapytaj ^kasicak, jeśli ktoś umie to przetłumaczyć, to ona :)
2015/03/24 09:55:10
^gammon82: [^rmikke] Huawei is the official English transliteration of the firm's Chinese name 华为 (simplified Chinese: 华为; traditional Chinese: 華為; pinyin: Huáwéi). The character 华 means "splendid" or "magnificent", >
2015/03/24 10:35:27
^gammon82: [^rmikke] > > but can also mean "Chinese". The character 为 means "action" or "achievement". (...) The company suggests that its name be pronounced "wah-way". (...) Dla mnie to wszystko jest [www.youtube.com]
2015/03/24 10:35:42
^gammon82: [^rmikke] a wszystko przez ciebie
2015/03/24 10:36:27
^westie: [^rmikke] Nie, to Google Translator hujawie. #mspanc
2015/03/24 11:43:27