boni01:

[^radkowiecki] Tak serio to chyba Rzeźnicy albo Rozpruwacze, jeśli koniecznie tłumaczyć (tak, wiem, że literalnie to nie to samo, ale idzie właśnie o ten ładunek, a nawet, hm, rozładunek . Wnętrzności).
2015/03/02 10:26:41 przez www, 1 , 2

Lubią to: ^elfette,
^radkowiecki: [^boni01] Rzeźnicy byłoby chyba najbardziej adekwatne znaczeniowo, Rozpruwacze brzmi też godnie. Właśnie o to mi chodzi, przecież jak oni gdzieś lądują, to ludzie wolą popełnić samobójstwo niż wpaść w ich łapy. Zbiry, też coś.
2015/03/02 10:35:25
^janekr: [^boni01] Kubusie...
2015/03/02 10:38:43