olkit: [^foo] ale serio pytam, wiem że jest idiom pay with peanuts, o kasztanach nie, czy to polska wersja tego powiedzenia czy jest też angielska? kasztany jako sugerowaną walutę dla dzieci kojarzę z "Kłamczuchy" |
|
2019/12/17 11:00:30 przez www, 0 ♥, 1 ∅ |
^foo: [^olkit] Myśmy na podwórku płacili w kasztanach i żołędziach. Orzeszki w domu były rzadko, jeśli już to włoskie a nie peanuts.
2019/12/17 11:29:41
∅
2019/12/17 11:29:41