dees:

Tomasz wyżyński przełożył we wspomnieniach geeny davis badass jako skurwielka, więc może jednak przeczytam oryginał. A może w języku młodzieży to to znaczy?
2024/08/29 03:39:22 przez m.blabler, 0 , 3

^sithian: [^dees] W tłumaczeniu na zgredopolszczyznę: ktoś, kto nie daje sobie w kaszę dmuchać.
2024/08/29 03:45:36
^kasicak: [^dees] hmm może miało być twardzielka, ale musię pomyliło? btw notorycznie mi brakuje dobrego odpowiednika tego słowa po polsku
2024/08/29 04:02:50
^dees: [^dees] aha, polecam bardzo, śmiałam się naprawdę głośno i nieopanowanie. #książka
2024/08/29 09:04:25