sithian: [^rmikke] Nope. Oni mogą mieć różne nazwy na odcienie zielonego, których my nie nazwiemy, ale widzą dokładnie tak samo. Co znowu jest kwestią kulturową - w języku mamy raptem kilkaset nazw kolorów i odcieni, a odróżniamy ich miliony. |
|
2017/02/17 16:21:19 przez www, 0 ♥, 2 ∅ |
^srebrna: [^sithian] Przecież nawet jak nam pokażą dwa rodzaje zielonego, to powiemy "zielony" a jakiś furiat designer powie "oliwkowoawokadowy" i "awokadowy" i że to są DWA TOTALNIE RÓŻNE kolory i jak to my tego nie odróżniamy ;P
2017/02/17 16:39:27
2017/02/17 16:39:27
^fel: [^sithian] pisałam o tym pracę dyplomową, ciekawsze niż się wydaje. np. słowo "orange/pomarańczowy" w wyrażeniach dużo częściej oznacza smak, owoc niż kolor
2017/02/17 17:06:01
∅
2017/02/17 17:06:01