ochdowuja:

[^olkit] Formalnie jo, ale skoro padły takie słowa z jego ust, to znaczy, że on sam wręcz na to czeka. Na zasadzie 'weź co chcesz, tylko idż już sobie.' No chyba, że to jakieś zmyślne gierki, co już się faktycznie zdarzało
2017/08/16 17:47:57 przez www, 1 , 3

Lubią to: ^aga,
^yaal: [^ochdowuja] Jest takie ładne określenie po angielsku "plausible deniability"
2017/08/16 17:51:25
^klara: [^ochdowuja] Moim zdaniem to bardziej "o ja biedny, cierpiący, opuszczany, chcę tylko Twojego dobra, nie swojego"
2017/08/16 17:52:42
^yaal: [^ochdowuja] Biorąc pod uwagę "poświęcanie", to niestety raczej gierki z serii "jestem śnieżnobiałym niewinnym żuczkiem, poświęcę mieszkanie, bo takie mam wielkie serduszko"
2017/08/16 17:58:34