tezcatlipoca: Nie ma to jak nieświadome przetłumaczenie "broken record" jako "zdarta płyta", a nie "pobity rekord". ;D |
|
2011/04/28 18:49:39, 0 ♥ |
tezcatlipoca: Nie ma to jak nieświadome przetłumaczenie "broken record" jako "zdarta płyta", a nie "pobity rekord". ;D |
|
2011/04/28 18:49:39, 0 ♥ |