amjan:
   [<usunięty>] [^janekr] Da się, kurwa, wszystko się da. Po3m mi piwo. #zabierzciemipainta #tłumaczenie

Pobierz obrazek (81.8kiB)
2019/02/17 11:37:39 przez www, 0
amjan:
   [^ttrainee] Ech... "...cały czas świata". #tłumaczenie#kalka
2018/07/24 23:09:13 przez www, 0
amjan:
   Tłumaczę tekst kołczowski. Czuję się jak gdybym przekładał jakiś Jehowy instruktaż. #tłumaczenie#coaching
2018/06/24 14:28:35 przez www, 1
amjan:
   "Doskonała prezentacja jest fantastyczna dlatego, że..." jest wspaniała?!?! #cytat#tłumaczenie
2018/06/02 13:45:00 przez www, 0
amjan:
   "uczył się zawodu technika mechanika automatyki" A może technika elektromechanika automatyki i elektrotechniki????????????????? #tłumaczenie
2018/06/01 19:38:41 przez www, 0
amjan:
   Ależ piękny dzionek się zapowiada....ł... bo #wtem "Jest #tłumaczenie na CITO do jutra, bo sama nie dam rady...". #jprdl
2018/06/01 11:01:32 przez www, 0
amjan:
   [^rmikke] ...za kimś, kogo obchodziłoby jego zdanie. #językpolski#tłumaczenie#jprdl
2016/03/30 13:19:39 przez www, 0
amjan:
   [^kaworu] Ciekawi mnie co to jest "jebany cyborg". Osoba bezmyślnie tłumacząca "fucking cyborg" też pewnie nie wiedziała... #tłumaczenie#fail
2015/05/25 11:40:17 przez www, 0
astarael:
   Dobrzy ludzie, czy jest na sali ktoś, kto byłby w stanie odszyfrować miejscowość? Dźwięczna bym była bardzo, a moja ciocia tym bardziej ;) #tłumaczenie #rosyjski #drogiblabie

Pobierz obrazek (39.5kiB)
2015/02/01 13:52:56 przez www, 0
amjan:
   [^trainee] Co za amator przetłumaczył formułę zwracania się per "You" na polską drugą osobę, zamiast per "Pan". #tłumaczenie#fail
2015/01/14 22:34:11 przez www, 0
mkarweta:
   #tłumacz #tłumaczenie jaka jest pi*oko stawka "standardowa" za tłumaczenie z czeskiego na polski za stronę rozliczeniową?
2013/11/21 21:11:00 przez www, 0
auditlog:
   #tłumaczenie powala na kolana:)

Pobierz obrazek (62.0kiB)
2009/11/27 19:47:37, 0
auditlog:
   #tłumaczenie TVNu - alone in the dark = wyspa cienia...:)
2009/05/27 23:19:34, 0
messer:
   dosłowne prze#tłumaczenie w #svn "tree-conflict" jako "konflikt drzewny" wprawiło mnie w konsternację...
2011/03/15 11:51:04 przez www, 0
moriakaice:
   #DrogiBlipie, jak ładnie przetłumaczyć "customer base"? #angielski #tłumaczenie
2010/08/24 10:10:49, 0
yasiu:
   #angielski #tłumaczenie jak rozsądnie przetłumaczyć champagne room (specjalnie pomieszczenie w klubach ze striptizem)?
2010/02/08 12:54:44, 0
rozie:
   [www.infoprof.pl] - nadpisanie MBR ma czynić dysk "trwale bezużytecznym" #security #tłumaczenie #fail
2009/07/16 20:13:33, 0
wasaty:
   Komponent TK służy do generowania obrazów krzyżujących się płaszczyzn ciała. Fajne mam #tlumaczenie do redakcji.
2011/05/06 21:27:18, 0
wasaty:
   Gdyby ktoś był zainteresowany: do drugiego lutego promocja -- 35% zniżki na memoQ. [kilgray.com] #tlumaczenie
2011/01/30 18:05:08, 0
wasaty:
   Będę wredny: właśnie wysłałem #tłumaczenie do wydawcy, a to oznacza początek urlopu :D Wreszcie jakieś wakacje.
2010/09/01 12:42:29, 0
   Strona 1 »
Archiwa
Obserwujący (4)