deli: [^qmack] Robiliśmy tłumaczenie na angielski na jednych zajęciach na studiach (oraz "Nothing Else Matters" na polski) i prowadzący miał interesujące interpretacje. Nie ze wszystkim się zgadzam, ale tekst już nigdy nie będzie ten sam. |
|
2019/10/28 07:22:15 przez www, 0 ♥, 1 ∅ |
^deli: [^deli] Oraz prowadzący był... ekscentryczny i niektóre jego pomysły przeklinaliśmy w żywy kamień, ale akurat tłumaczenie tekstów poetyckich (a przynajmniej z rymem i rytmem) później mi się przydało.
2019/10/28 07:22:53
∅
2019/10/28 07:22:53