deli: O kurwości. W tłumaczeniu pewnej książki inspirowanej starożytnym Rzymem postanowiłam podawać wszystkie imiona w wersji przyjętej w polszczyźnie, czyli Marek, Lidia, Gajusz, Kasjusz, Tytus, etc. Na FB wydawcy są skargi, dlaczego nie ma Marcusa. |
|
2019/11/12 21:00:57 przez www, 1 ♥, 5 ∅ |
Lubią to: ^robmar, ♥
^deli: [^deli] Jestem ostatnią osobą, która tłumaczyłaby imiona w powieści współczesnej, ale jeśli autorka w posłowiu pisze o Rzymie, to bez jaj.
2019/11/12 21:03:48
2019/11/12 21:03:48
^deli: [^deli] Oraz między innymi dlatego nie mam konta na FB. Bo wdawałabym się w dyskusje. A po co mi to.
2019/11/12 21:08:30
2019/11/12 21:08:30
^deli: [^deli] No dobra, już się trochę uspokoiłam i stwierdziłam, że mam kolejną smakowitą anegdotkę na panele tłumaczy na konwentach i rozmowy w kuluarach w STL.
2019/11/12 21:39:03
∅
2019/11/12 21:39:03