deli: Nowa książka. Pierwsze zdanie tłumaczenia (po tytule, ale ten mam narzucony przez wydawnictwo) okazuje się mottem, cytatem z mało znanej szwedzkiej powieści, na moje nieszczęście wydanej 15 lat temu po polsku. Czyli trzeba istniejące tłumaczenie. |
|
2019/12/05 14:33:57 przez www, 0 ♥, 1 ∅ |
^deli: [^deli] Cytat po angielsku nie googla się kompletnie, polskiego tekstu w wersji przeszukiwalnej nie ma, za pomocą translate i google-fu zlokalizowałam cytat w tekście oryginalnym, chyba pod koniec rozdziału 6.
2019/12/05 14:34:51
∅
2019/12/05 14:34:51