kouma: [^janekr] Chyba ma odmiany inne takie różne, których angielski nie ma. Poza tym, dziś angielski ma uprzywilejowaną pozycję. Gdyby komputery istniały w czasach, gdy Rzym był imperium, to może translatory by umiały lepiej w łacinę. |
|
2020/07/31 23:25:11 przez www, 0 ♥, 2 ∅ |
^kouma: [^kouma] Dodatkowo, translatory do angielskiego też nie są idealne, a jeśli mówimy o Google Translate, to jeśli nie ma mechanizmu tłumaczeń dla danej pary języków, to i tak jest najpierw tłumaczone do angielskiego.
2020/07/31 23:26:37
2020/07/31 23:26:37
^janekr: [^kouma] Polski ma o jeden przypadek gramatyczny więcej, niż łacina, IIRC. Translatory en -> pl istnieją i są znacznie lepsze, niż na łacinę.
2020/07/31 23:28:42
∅
2020/07/31 23:28:42