deli:

[^kociokwik] Coś jak * pinta - starofrancuska miara objętości równa około 0,9 litra (i wyszło mi, że bohaterowie opowiadania tyle cydru by fizycznie nie wypili).
2020/08/01 19:50:03 przez www, 0 , 2

^dees: [^deli] och, w tłumaczeniu Bourdaina była podana cena za (bodaj) pół litra mleka, wyszło mi, że musiało chodzić o galon mleka, tylko tłumacz najwyraźniej nie wiedział, ile to jest galon, i przetłumaczył sobie radośnie...
2020/08/01 19:57:21
^kociokwik: [^deli] gorzej. (to książka o krukach w londyńskiej Tower). Btw trzeci raz wysyłam i wciąż nie wkleja zdjęcia tekstu.
2020/08/01 20:04:08