janekr:

[^sirocco] Różnice były kolosalne. W pierwszym polskim wydaniu była rodzinka (Tata, Wuj etc.) w drugim Płomienni Chorążowie. I taki dialog: "Jesteś Tatą - wydusił z siebie prokurator - a dzieci nie zawsze przecież słuchają rodziców..."
2021/01/18 10:47:35 przez www, 0 , 2

^janekr: [^sirocco] [^janekr] zmienił się na "Jesteś Kanclerzem - wydusił z siebie prokurator - a dzieci nie zawsze przecież słuchają rodziców..."
2021/01/18 10:47:58
^sirocco: [^janekr] Tylko to były różnice w wydaniu, a nie w tłumaczeniu - tekst w innych miejscach się nie zmieniał.
2021/01/18 10:48:57