dees: jest jakieś lepsze tłumaczenie "got under your skin" niż "weszła ci pod skórę" ? w tym drugim znaczeniu, nie że zalazła za skórę? |
|
2021/03/05 16:09:25 przez www, 0 ♥, 2 ∅ |
2021/03/05 16:14:14
2021/03/05 16:39:37
dees: jest jakieś lepsze tłumaczenie "got under your skin" niż "weszła ci pod skórę" ? w tym drugim znaczeniu, nie że zalazła za skórę? |
|
2021/03/05 16:09:25 przez www, 0 ♥, 2 ∅ |