deli: "His silver tongue [przydomek księcia, że niby taki złotousty] licked across her intellect, wetting her mental palate for new information". Taaak, translation by omission to bardzo dobra strategia czasem jest. |
|
2021/07/09 19:18:27 przez www, 2 ♥, 2 ∅ |
^merigold: [^deli] no więc za tzw. moich czasów to się nazywało "wymiana płynów ustrojowych" i żadnego intelektu nie próbowano w to wkładać...
2021/07/09 19:20:30
∅
2021/07/09 19:20:30