elfette: [^elfette] swoja droga, takie 'defensive' przetlumaczone z wyspiarskiego na nasze to co moze znaczyc? bo ja sobie tlumacze ze to dobrze, bo znaczy ze mam swoje zdanie i onie walcze uzywajac argumentow |
|
2022/01/05 20:46:42 przez www, 0 ♥, 4 ∅ |
^robmar: [^elfette] ja generalnie uważam, że nasza cywilizacja (Słowianie) i ichnia (EU Zachodnia) się kompletnie nie rozumie; widzę to np. po tym, jak dobrze czyta mi się literaturę słowiańską, a jak źle anglosaską…
2022/01/05 20:49:30
2022/01/05 20:49:30
^fel: [^elfette] "defensive" nie jest pozytywne, ktoś mówi, że "nie kładziesz uszu po sobie" (w domyśle "a powinnaś"), tylko szukasz wymówek. Ale może ja mam po prostu złe doświadczenia, tak, też byłam tak określana.
2022/01/05 20:49:41
2022/01/05 20:49:41
^deli: [^elfette] Chyba to (za słownikiem Cambridge): "too quick to protect yourself from being criticized".
2022/01/05 20:51:18
2022/01/05 20:51:18
^robmar: [^elfette] [^robmar] a co do „defensive”, to (na zachodzie) jak w talent show sędzia wygłasza uwagę z dupy (typu „nie patrzyłem wcale, ale to było słabe”), a uczestnik się uśmiecha i mówi „dziękuję!”
2022/01/05 20:51:58
∅
2022/01/05 20:51:58