erwen: [^merigold] Mam problem, bo nie czytałam przekładu, ale widziałam proces twórczy i mam powody sądzić, że Anna nie była do niego wystarczająco przygotowana, jeśli motywatorem była chęć zrobienia tego przekładu perfekcyjnie od A do Z. |
|
2022/01/25 08:39:49 przez www, 3 ♥, 4 ∅ |
^erwen: [^erwen] Zwłaszcza że po polsku wyszła już jedna biografia Maud, a po angielsku można się w nich kąpać.
2022/01/25 08:40:27
2022/01/25 08:40:27
^ochdowuja: [^erwen] takie właśnie odniosłam wrażenie z jej "tłumacz wysuwa się przed autora" i "reprezentuję interesy autorki", jakby czytelnik i jego wrażenia artystyczne były kwestią drugorzędną :(
2022/01/25 08:44:49
2022/01/25 08:44:49
^merigold: [^erwen] ja na to patrzę i tak absolutnie amatorsko, jestem ciekawa zmian. I nie miałam świadomości że Bernsteinowa tłumaczyła że szwedzkiego!
2022/01/25 08:48:23
∅
2022/01/25 08:48:23