deli:

"He immolated her passion on the altar of their mutual vows". Nieważne, jak to przetłumaczę na polski, i tak będzie brzmiało idiotycznie, a za dużo translation by omission też nie mogę uprawiać.
2022/09/23 17:33:14 przez www, 2 , 2

Lubią to: ^kasicak, ^dees,
^merigold: [^deli] brzmi jak coś, za co można w Polsce iść do pierdla za zniewagę uczuć religijnych...
2022/09/23 17:39:02
^lawenda: [^deli] jak oryginał jest idiotyczny to cóż poradzisz ;)
2022/09/23 17:45:06