deli: "He immolated her passion on the altar of their mutual vows". Nieważne, jak to przetłumaczę na polski, i tak będzie brzmiało idiotycznie, a za dużo translation by omission też nie mogę uprawiać. |
|
2022/09/23 17:33:14 przez www, 2 ♥, 2 ∅ |
^merigold: [^deli] brzmi jak coś, za co można w Polsce iść do pierdla za zniewagę uczuć religijnych...
2022/09/23 17:39:02
∅
2022/09/23 17:39:02