dees:

och, w polskim tłumaczeniu roanhorse tłumaczka używa formy "zrobiłu" do postaci o zaimku "xe" ❤️ za to the Teek to teekijki, dla mnie naturalniejsze było teekanki.
2024/06/10 20:46:36 przez www, 1 , 4

Lubią to: ^kasicak,
^rmikke: [^dees] Ten, no...
2024/06/10 20:51:06
^kasicak: [^dees]
2024/06/10 20:53:11
^deli: [^dees] Kwestia gustu, obie wersje pasują do znanego paradygmatu. Irak - Irakijka, Meksyk - Meksykanka.
2024/06/10 20:56:23
^siwa: [^dees] a mogła -łoś -łom
2024/06/10 22:12:51