sithian:

[^sithian] W Polsce czerpaliśmy z obu systemów i widać to w nazwach. Wina, serca, dzwonki i żołędzie to dosłowne tłumaczenie niemieckich. Piki, kiery, karo i trefle to spolszczenia francuskich - piques, coeurs, carreaux i trefles.
2024/07/05 13:07:22 przez www, 2 , 1

Lubią to: ^tunia, ^bies,
^janekr: [^sithian] Ajak się do tego mają brytyjski nazwy kolorów karcianych? Ponoć u nich nie na określeń ludowych versus oficjalne jak u nas, mają tylko jeden zestaw.
2024/07/05 17:20:56