boni01:

[^sirocco] Nie ma znaczenia w kontekście, IMHO tak czy owak szum na poziomie podstawowym, literówek i błędów składni, odmiany itp. wrednie maskuje błędy wyższych poziomów. Np. ideał: korekta, redakcja, ostateczna korekta.
2025/10/05 20:18:33 przez www, 0 , 1

^sirocco: [^boni01] W przypadku tłumaczenia to jest że jak tłumacz dojdzie do końca, to odkłada tekst na chwilę (jaką może), potem bierze się za autoredakcję. I wtedy przede wszystkim te proste rzeczy czyści. A potem redakcja, kto inny.
2025/10/05 20:36:49