sirocco: [^sithian] A ja wiem, czy to nie oficjalni? Najzabawniejsze były podpisy do Taxi, bo były bardzo poprawne, ale tłumaczone wyraźnie z angielskiego, i zgubiły różnicę między "pan" a "ty" po drodze. |
|
2016/01/02 21:22:31 przez www, 0 ♥, 2 ∅ |
^sirocco: [^sirocco] Tłumacz odtworzył, dokładnie odwrotnie niż było w oryginale :->
2016/01/02 21:22:51
2016/01/02 21:22:51
^sithian: [^sirocco] W innym odcinku tegoż Top Gear widać było, że tłumacz tłumaczył z kartki, bez oglądania programu. Więc w pewnym momencie wyszło, że prowadzący zwraca się do kobiety w formie męskiej.
2016/01/02 21:28:33
∅
2016/01/02 21:28:33