janekr: [^westie] A jak to dobrze przełożyć? Google proponuje 'postrzeleniec', ale czy ja wiem? |
|
2016/05/05 14:50:48 przez www, 0 ♥, 3 ∅ |
^rmikke: [^janekr] Oj nie. To jest coś, co się urwało i sieje spustoszenie dookoła.
2016/05/05 14:57:48
2016/05/05 14:57:48
^westie: [^janekr] W dyskusji nad tłumaczeniem TV Tropes postulowałem przetłumaczenie "Axe Crazy" jako "Porąbaniec", a "Trigger Happy" jako "Postrzeleniec"... :P
2016/05/05 15:54:43
2016/05/05 15:54:43
^ejdzej: [^janekr] Myślę, że tak jak powiedziałby przeciętny współczesny Polak, czyli "oszołom". Niedokładnie, ale wiernie!
2016/05/05 16:19:25
∅
2016/05/05 16:19:25