laperlla:

[^wariag] ciekawe, ale moze to pojawilo sie wraz z moda na francuszczyzne, brakowalo po prostu odpowiedniku w polskim i przejeto? w niemieckim do dzis mowi sie chevalier na rycerza czy mlodego arystokrate.
2016/08/20 21:02:32 przez www, 0 , 3

^laperlla: [^wariag] [^laperlla] w sensie, ze nie tlumaczy sie tego na niemiecki w literaturze pieknej albo w filmach.
2016/08/20 21:03:44
^wariag: [^laperlla] Myślę że to raczej epoka napoleońska te nazwy nam podarowała - wszak byli jeszcze szaserzy, lansjerzy, fizylierzy ... i fizylierki (te od Berlinga).
2016/08/20 21:28:06
^wariag: [^laperlla] A co do Niemców to ponoć mieli najgorszą kawalerię na świecie bo tak paskudnie nazwali konia ;) Sporo zapożyczeń z niemieckiego natomiast przyjęło się w naszej flocie handlowej, zwłaszcza na żaglowcach.
2016/08/20 21:30:19