sirocco:

[<usunięty>] [^sirocco] Z drugiej strony, mamy kobitę jako primary breadwinner, ale w "Surrendered wife" mamy "Relies on him to handle household finances"? Znaczy, proszę?
2016/12/06 12:59:39 przez www, 0 , 2

^srebrna: [^sirocco] Ona przynosi kasę, on ma ogarnąć wydatki (płacenie rachunków etc).
2016/12/06 13:00:33
^shigella: [^sirocco] Ona daje kase a on zarzadza
2016/12/06 13:50:24