deli: [^wiq] Nie, ja generalnie uważam to tłumaczenie za ciekawy eksperyment lingwistyczny i translacyjny, ale wtedy jeszcze nie wiedziałam, że to matka Maziego i zrobiło mi się dziwnie, kiedy powiedział mi po. |
|
2018/04/24 14:33:14 przez www, 2 ♥, 2 ∅ |
^wiq: [^deli] a, jasne (i też uważam że to tłumaczenie było/jest przydatne, choćby dlatego aby pokazac jak wygląda i brzmi oryginał)
2018/04/24 14:34:30
2018/04/24 14:34:30
^shigella: [^deli] Czy ja dobrze pamietam ze to mialo byc tylko lingwistyczne i nie przeznaczone dla "normalnych" odbiorcow?
2018/04/24 14:44:20
∅
2018/04/24 14:44:20