deli:

Oraz mam ogromną nadzieję, że moje obecne tłumaczenie dostanie dobra redaktorka (mam szczególną nadzieję na jedną). Bo naprawdę, jeśli używam w tłumaczeniu frazy "twardniejące fakty" to dlatego, że w oryginale były "hardening facts"...
2018/09/11 15:28:20 przez www, 0 , 1

^deli: [^deli] ...a nie dlatego, że nie mam pojęcia o frazeologii języka polskiego. I takich przykładów są w tekście dziesiątki, a ja nie będę kastrować bardzo przemyślanego oryginału w imię lekkiej i gładkiej lektury.
2018/09/11 15:28:55