gliniany:

[^kociokwik] w'ogle co to kurwa jest za kancelaria, pisma prawnicze raczej powinny przechodzić przez tłumacza ogarniającego żargon. albo ja nie ogarniam ale nawet najchujowsi prawnicy, u których pracowałem, tak robili.
2014/10/06 14:36:29 z 'London' przez www, 0 , 1

^eknuf: [^gliniany] Pisma prawnicze, żeby miały jakąkolwiek wartość powinny przejść przez tłumacza przysięgłego, który to dodatkowo podstępluje, czy coś tam. Inne tłumaczenia mogą być tylko informacyjne.
2014/10/06 15:21:27