|
janekr: [^janekr] przez nikogo otruty, poza tym w grobie psa, pod pomniczkiem pani załapała narzędzie zbrodni, torebkę ofiary oraz... |
|
2021/01/19 20:04:25 przez m.blabler, 0 ♥
|
|
janekr: Pani podejrzewa drugą panią o otrucie psa, więc ją zabija. Tylko że: zabija mie tę podejrzaną, tylko inną, podobną; pies nie został... |
|
2021/01/19 20:02:22 przez m.blabler, 0 ♥
|
|
janekr: [^clea] GMTA, w aktualnie lecącym odcinku "40-latka" uczeń w podstawówce w ankiecie pisze, że chciałby zostać rencistą. |
|
2021/01/19 18:19:36 przez www, 1 ♥
|
|
janekr: Polska szkoła udźwiękowiania filmów - przy 40-latku włączyłem napisy, żeby zrozumieć |
|
2021/01/19 17:41:41 przez m.blabler, 0 ♥
|
|
janekr: [^sirocco] No tak, "Nieznani Ojcowie" wzbudzali zapewne gorsze skojarzenia, niż "Płomienni Chorążowie". A że kawałek tekstu kupy się nie trzyma... |
|
2021/01/18 10:52:12 przez www, 0 ♥
|
|
janekr: [^sirocco] [^janekr] zmienił się na "Jesteś Kanclerzem - wydusił z siebie prokurator - a dzieci nie zawsze przecież słuchają rodziców..." |
|
2021/01/18 10:47:58 przez www, 0 ♥
|
|
janekr: [^sirocco] Różnice były kolosalne. W pierwszym polskim wydaniu była rodzinka (Tata, Wuj etc.) w drugim Płomienni Chorążowie. I taki dialog: "Jesteś Tatą - wydusił z siebie prokurator - a dzieci nie zawsze przecież słuchają rodziców..." |
|
2021/01/18 10:47:35 przez www, 0 ♥
|
|
janekr: [^orr] Polski fiat 125p - masa własna od 970 kg. Jednakowoż samochód klasy C, wyraźnie większy od Yarisa. |
|
2021/01/18 10:37:37 przez www, 0 ♥
|
|
janekr: [^orr] [^janekr] Poza tym istnieją lekkie samochody, które bez wspomagania prowadzi się całkiem wygodnie. Pewnie wyjęli wspomaganie nie zmieniając reszty układu kierowniczego. |
|
2021/01/18 09:32:39 przez www, 0 ♥
|
|
janekr: [^orr] Nie wiem, ale i na polskim rynku był pozycjonowany jako "damskie autko" |
|
2021/01/18 09:30:47 przez www, 0 ♥
|
|
janekr: [^orr] Ford Ka był reklamowany jako autko dla kobiet, tymczasem najtańsza wersja nie miała wspomagania. Okazało się, że trzeba mieć do tej wersji wyjątkową krzepę. |
|
2021/01/18 08:54:03 przez www, 0 ♥
|
|
janekr: [^deli] Czy w ogóle u nas jest instytucja tłumacza etatowego? Chyba nawet instrukcje do pralek tłumaczy się na zlecenie? |
|
2021/01/18 08:43:48 przez www, 0 ♥
|
|
janekr: U mnie poniżej -20 stopni. Podobno przez krótki okres to dobrze... |
|
2021/01/18 08:36:37 przez www, 0 ♥
|
|
janekr: #ŚniłoMiSię, że ^gammon82 twierdził, że próba zrozumienia - nawet na własny użytek - zawiłego i mętnego dzieła filozoficznego jest naruszeniem praw autorskich. |
|
2021/01/18 08:30:49 przez www, 1 ♥
|
|
janekr: [^rmikke] To akurat działa, ale nie zabezpiecza sąsiadów. Trzeba by specjalny aparat wojskowy z zamkniętym obiegiem |
|
2021/01/17 21:08:29 przez m.blabler, 0 ♥
|
|
janekr: [^deli] W latach 90. poradnik "Dobić targu" przetłumaczyła jedna z wybitnych tłumaczek. Z (prawie) głodu, potem żałowała. |
|
2021/01/17 20:40:48 przez www, 0 ♥
|
|
|