deli:

Zaczęłam czytać książkę i trochę się załamałam. Jak można być tłumaczem angielskiego i nie wiedzieć, dlaczego "James Crow" to niestosowne imię dla kruka i w dzisiejszych czasach już by nie przeszło (albo chociaż poszukać w sieci)?
2019/11/12 11:50:22 przez www, 0 , 2

^deli: [^deli] Tłumaczka wyjaśnia, że to dlatego, że "crow" znaczy wrona. No jednak chyba jakby trochę bardzo nie o to chodzi.
2019/11/12 11:50:41
^boni01: [^deli] No powiedzmy, ale w takim razie czy z "Dumbo" Disneya też należałoby wyrzucić kruka zwanego Jim Crow? I czy to nie jest przypadkiem w tym kierunku kontekst?
2019/11/12 12:03:37