deli: Może #jestemstaraimamzazłe, ale jeśli bohaterka powieści cytuje wiersz i tłumacz korzysta z jednego z dostępnych tłumaczeń, to chyba powinien, po pierwsze, dać przypis, po drugie, zacytować dokładnie. |
|
2019/11/11 21:26:35 przez www, 6 ♥, 3 ∅ |
^deli: [^deli] A tak z trzech wersów dwa są zacytowane dokładnie, ale trzeci już nie.
2019/11/11 21:27:33
2019/11/11 21:27:33
^janekr: [^deli] Yeraz wyobraź sobie tlumaczemie tekstów naukowych. Jest cytat, polski przekład istnieje, albo nie. Lepiej, żeby nie istniał, bo:
2019/11/11 22:38:20
2019/11/11 22:38:20
^janekr: [^deli] [^janekr] może byc trudno dostępny, cytowany fragment wcale nie musi istnieć w przekładzie.
2019/11/11 22:39:34
∅
2019/11/11 22:39:34