lafemmejuriste: Czy mogę prosić o uwagę anglistów i anglofilów i angloznawców? Spotkaliście się kiedyś z terminem "under pain of nullity"? Bo ja właśnie pierwszy raz, najpierw umarłam ze śmiechu, a teraz się zastanawiam, czy to legitny termin prawny (hehe) czy nie. |
|
2020/11/20 14:08:53 przez www, 0 ♥, 4 ∅ |
^sitc: [^lafemmejuriste] chociaz teraz sie wczytalam i niektore zrodla twierdza ze to polonizm, ze powinno sie raczej uzywac frazy shall be null / not valid unless costam
2020/11/20 14:16:30
∅
2020/11/20 14:16:30