janekr: Tytuł oryginału "If looks could kill" Czy po polsku powinno to być "Gdyby spojrzenie mogło zabić" czy "Gdyby wygląd mógł zabijać"? Treść o rywalizacji dwóch kobiet, związanej z modą. |
|
2022/06/05 21:28:02 przez www, 0 ♥, 3 ∅ |
^soupe: [^janekr] spojrzenie. Patrz Roberto Benigni w Jim Jarmush « down by law » : if looks could kill, I am dead now.
2022/06/05 21:41:57
2022/06/05 21:41:57
^dees: [^janekr] mam wrażenie, że właśnie o tę dwuznaczność w tytule chodzi, ale po polsku się (chyba) nie da niczego zbliżonego. raczej bym dała "wygląd" w opisywanym kontekście.
2022/06/05 21:47:25
∅
2022/06/05 21:47:25