deli:

Pomijając wszystko inne w tym tłumaczeniu, co mnie męczy (znajdźcie mi sensowny rym do "klątwa", pretty please with a cherry on top!), boli mnie brak ustalonego polskiego odpowiednika "foreshadowing" jako zabiegu literackiego.
2022/12/07 16:54:59 przez www, 0 , 11

^fel: [^deli] magii oplątwa (a kontekst? :D)
2022/12/07 16:56:01
^sirocco: [^deli] mątwa <d&r>
2022/12/07 16:56:15
^merigold: [^deli] oplątwa, ale nie wiem czy to sensowne
2022/12/07 16:56:17
^dzierzba: [^deli] mątwa :)
2022/12/07 16:57:31
^dees: [^deli] oto klątwa, którą rzuciła jedna bździągwa!
2022/12/07 16:59:54
^vauban: [^deli] mątwa, och twa, [^deli] wiki podpowiada "zapowiadanie, zwiastowanie", ale może lepsze byłoby "odsłonięcie, obnażenie"? Zależy od kontekstu.
2022/12/07 17:05:26
^gammon82: [^deli] glątwa (C) Witkacy
2022/12/07 17:10:50
^olkit: [^deli] a musi być bardzo dokładny? Bo jeśli nie, to może być też coś w rodzaju potrwa, kotwa lub Łotwa
2022/12/07 17:12:19
^sithian: [^deli] Panie, toż to jakaś klątwa, u doktora siedzi mątwa.
2022/12/07 17:16:29
^aniaklara: [^deli] mać twa i wszystko z twa
2022/12/07 17:16:55
^dees: [^deli] dzierży oręż dłoń twa, lecz nadciąga klątwa. gdy uderzę klątwą, przyszłość widzę złą twą. siła będzie wątła, gdy nadejdzie klątwa.
2022/12/07 18:29:49