janekr:

[^janekr] Z filmu dowiadujemy się, ze we francuskim są osobne przymiotniki na określenie osób trafionych piorunem - zależnie od tego, czy przeżyły. A polski w ogóle nie ma takiego przymiotnika...
2025/01/30 20:48:32 przez www, 0 , 2

^janekr: [^janekr] Z drugiej strony przywiązanie kogo do samotnego drzewa na szczycie wzgórza w czasie prognozowanej silnej burzy nie gwarantuje skutecznej zemsty
2025/01/30 21:35:34
^soupe: [^janekr] ? Znam foudroyé, a jaki jest ten drugi?
2025/01/30 22:04:42