deli:

[^rmikke] A Sanderson i tak mieści się zdecydowanie w górnej połowie tego, co tłumaczę, jeśli chodzi o jakość oryginału. Problemem jest raczej czas, bo czytelnicy domagają się kolejnych tomów najlepiej równo z oryginałem.
2025/09/21 21:40:46 przez www, 0 , 2

^deli: [^deli] A najlepszy był oburzony czytelnik wytykający liczne błędy w tłumaczeniu... które okazały się błędami w składzie do ebooka. A ja już dostawałam zawału.
2025/09/21 21:41:26
^rmikke: [^deli] To nawet nie jest kwestia jakości oryginału, tam po prostu są rzeczy, których nie da się zgrabnie przełożyć na polski, a na pewno nie bez wygibasów, które mogą się srodze zemścić w kolejnych tomach.
2025/09/21 22:48:49