antek:

[^boni01] ale jednak są też kejsy jak anglojęzyczne tłumaczenie Wegetarianki Han Kang, które jest praktycznie inną książką, a dostało nagrodę na równi z autorką
2025/10/05 15:14:00 przez m.blabler, 0 , 2

^antek: [^antek] gdzie przypuszczam że i ja i świat zachodni przez różnice kulturowe nie doceniliby tej książki przetłumaczonej "wiernie" i to jest częściowo to o czym pisze ^aniaklara
2025/10/05 15:16:18
^deli: [^antek] Oraz angielskie tłumaczenie "Problemu trzech ciał" Cixina Liu, które było decyzją autora podstawą do tłumaczeń na wszystkie inne języki, bo Ken Liu złagodził nieco chiński charakter oryginału.
2025/10/05 15:27:33