sirocco: Spłakałam się [tlumaczezpolskiego.pl] |
|
2016/01/05 15:14:35 przez www, 7 ♥, 8 ∅ |
^arturcz: [^sirocco] swoją drogą, skoro do języka trafił taki koszmarek jak "destynacja" (brrr) to "polucja" w podanym kontekście też wydaje się być akceptowalna.
2016/01/05 15:18:15
2016/01/05 15:18:15
^tygryziolek: [^sirocco] WYJĘ, a łzy mi same lecą. serio, to nie figura retoryczna
2016/01/05 18:48:27
2016/01/05 18:48:27
^janekr: [^sirocco] Tłumaczenie kabinowe szeregowe konferencji naukowej Ang -> Pol -> Ros "And that is absolute curve" -> "A to jest k*** absolutna" -> a rosyjski tłumacz bezmyślnie (fonetycznie) "Wot a eto obszczaja bladź"
2016/01/05 19:14:47
2016/01/05 19:14:47
^przecinek92: [^sirocco] BROŃ RASOWEGO MARZENIA. Chyba muszę się jeszcze zastanowić nad tym, czy aby na pewno jestem pokojowo nastawiona do świata.
2016/01/05 19:50:21
2016/01/05 19:50:21
^deli: [^sirocco] Ten fragment o domach publicznych przypomniał mi anegdotkę o hrabim polskiego pochodzenia, dystyngowanym starszym panu, wykładowcy akademickim, który spytał kiedyś na uczelni, czy w okolicy są jakieś domy publiczne.
2016/01/05 20:04:44
∅
2016/01/05 20:04:44