sirocco:

Spłakałam się [tlumaczezpolskiego.pl]
2016/01/05 15:14:35 przez www, 7 , 8

Lubią to: ^matemaciek, ^fel, ^arturcz, ^przecinek92, ^raita, ^zarzyczka, ^jvt,
^arturcz: [^sirocco] duże ilości naraz #słowonadziś :)
2016/01/05 15:17:02
^arturcz: [^sirocco] swoją drogą, skoro do języka trafił taki koszmarek jak "destynacja" (brrr) to "polucja" w podanym kontekście też wydaje się być akceptowalna.
2016/01/05 15:18:15
^tygryziolek: [^sirocco] WYJĘ, a łzy mi same lecą. serio, to nie figura retoryczna
2016/01/05 18:48:27
^janekr: [^sirocco] Tłumaczenie kabinowe szeregowe konferencji naukowej Ang -> Pol -> Ros "And that is absolute curve" -> "A to jest k*** absolutna" -> a rosyjski tłumacz bezmyślnie (fonetycznie) "Wot a eto obszczaja bladź"
2016/01/05 19:14:47
^raita: [^sirocco] wyję
2016/01/05 19:46:05
^przecinek92: [^sirocco] BROŃ RASOWEGO MARZENIA. Chyba muszę się jeszcze zastanowić nad tym, czy aby na pewno jestem pokojowo nastawiona do świata.
2016/01/05 19:50:21
^matemaciek: [^sirocco] Kiedyś w liceum: Klub Myśli Potylicznej.
2016/01/05 20:01:37
^deli: [^sirocco] Ten fragment o domach publicznych przypomniał mi anegdotkę o hrabim polskiego pochodzenia, dystyngowanym starszym panu, wykładowcy akademickim, który spytał kiedyś na uczelni, czy w okolicy są jakieś domy publiczne.
2016/01/05 20:04:44