boni01:

[^janekr] I tak wielce łaskawy jestem, co nie, bo nie wymagam odróżniania 大日本帝國陸軍 od 大日本帝國海軍
2016/09/05 12:02:34 przez www, 0 , 1

^janekr: [^boni01] Właściwe dlaczego ten pierwszy gzygzoł tłumaczy się na polski jako Armia a nie Siły Lądowe - wbrew polskiemu znaczeniu tych pojęć?
2016/09/05 12:44:39