deli: #drogiblabie Kochane moje nerdy, wolicie polskie tłumaczenie "string" jako "ciąg" czy "łańcuch"? Nie, "string" nie zostanie, bo redaktorka mnie zabije. |
|
2016/11/30 17:39:50 przez www, 0 ♥, 9 ∅ |
^przecinek92: [^deli] string jako ciąg? #złewizu #bardzozłewizu #jestemstarailubiezna #cojatamujrzałam
2016/11/30 17:41:36
2016/11/30 17:41:36
^robmar: [^deli] kontekst? jakiś język programowania? a chodzi o napis, czy o coś innego?
2016/11/30 17:42:03
2016/11/30 17:42:03
^sirocco: [^deli] Hahaha. Znaczy, wyrzucisz ciąg oknem, wraca drzwiami? Ostatnio kolega od technicznych marudził że mu każą łańcuchy na ciągi zmieniać, bo nie ma w SJP.
2016/11/30 17:42:33
2016/11/30 17:42:33
^boni01: [^deli] Łańcuch. Chyba że jakiś bardzo bardzo specyficzny kontekst, no to może ciąg lepiej brzmi, jakieś szczegółowe rozmowy o komunikacji szeregowej czy krypto np.
2016/11/30 18:00:57
2016/11/30 18:00:57
^gliniany: [^boni01] [^deli] noale 'string' jako typ zmiennej znakowej to będzie "łańcuch".
2016/11/30 18:02:14
∅
2016/11/30 18:02:14