boni01: [^srebrna] To nie jest lokalizowanie na "nowe realia", tylko raczej celowy wybór nomenklatury dla SF. IMHO terminologia z Navy i nieco archaicznych realiów telegrafii nawet, dobrze oddaje kontekst tamtej sceny i jej emocje.> |
|
2019/10/02 21:08:11 przez www, 0 ♥, 2 ∅ |
^srebrna: [^boni01] Ale "Uwaga wszyscy notujący" jest zrozumiałe dla czytelnika z ulicy (lat 12/13), nawet jeżeli nie rozumie znaczenia frazy w kontekście (który jest podany zaraz obok). To co podałeś... nie jest.
2019/10/02 21:11:47
2019/10/02 21:11:47
^boni01: [^boni01] Tłumaczenia wprost czy bliższe literalnemu, "żeby było wiernie", to za przeroszeniem, na ch... drążyć, użyjmy gugle translatora.
2019/10/02 21:12:06
∅
2019/10/02 21:12:06