boni01: [^boni01] No dobra, przyszło mi do głowy coś takiego: jeśli w ori był "target gun" czy "target pistol" czy coś w podobie - jeszcze możliwe i w miarę adekwatne o margolinie, a ktoś mógł se wygugać kupę wiatrówek sportowych. |
|
2015/07/13 13:40:52 przez www, 0 ♥, 1 ∅ |
^janekr: [^boni01] Oryginał był po szwedzku... Ale w przekładzie jest jeszcze taki fragment. Też pewnie nie o wiatrówki chodziło.
2015/07/13 14:49:54
∅
2015/07/13 14:49:54