|
deli: Spytałam uczniów z klasy drugiej z rozszerzonym angielskim (co prawda to mat-fiz, a nie biol-chem) czy chcieliby, żeby im trochę poszerzyć słownictwo medyczne. Zgodzili się z entuzjazmem. Jeszcze nie wiedzą, co ich czeka... |
|
2019/11/14 20:39:48 przez www, 5 ♥
|
|
deli: [^rmikke] Wiesz jak jest w tym zawodzie? Komentarze czytelników "czy to błąd tłumacza, czy celowe posunięcie autora?" |
|
2019/11/14 16:08:22 przez m.blabler, 0 ♥
|
|
deli: [^steev] Teoretycznie tak, ale później jeszcze się obraca, żeby zamknąć za sobą kratę. |
|
2019/11/14 14:54:39 przez www, 1 ♥
|
|
deli: Ten moment, kiedy zaczynam się zastanawiać, co miał na myśli autor, pisząc o kratce wentylacyjnej rozmiarów "no more than three feet square", do której jednocześnie wciska się bohater. Może jednak o boku długości trzech stóp? |
|
2019/11/14 14:14:31 przez www, 4 ♥
|
|
deli: No dobra, pora się zabrać za tłumaczenie, skoro sama się o nie upomniałam. |
|
2019/11/14 13:53:00 przez www, 1 ♥
|
|
deli: Jutro na okienku mam zastępstwo. Płatne. Które polega na tym, że zaloguję się do dziennika, sprawdzę listę i będę patrzeć, czy młodzież nie próbuje ignorować praktykantki. |
|
2019/11/14 13:45:11 przez www, 3 ♥
|
|
deli: [^deli] Podałam telefon teściowej, niech ona się z nim buja, skoro akurat wyszła w tym czasie do sklepu. |
|
2019/11/14 13:21:21 przez www, 0 ♥
|
|
deli: Zamówiłam nowe opony zimowe dla teściowej. Specjalnie podałam jej telefon jako kontaktowy dla kuriera. Oczywiście zadzwonił do mnie. W czasie lekcji. Kiedy miałam wyciszoną komórkę. I pretensje, że nikt na niego nie czeka. |
|
2019/11/14 13:21:05 przez www, 0 ♥
|
|
deli: [^janekr] Idziesz z aktualnym biletem do punktu obsługi pasażera, np. na stacji metra, kara zostaje anulowana, płacisz tylko opłatę manipulacyjną. |
|
2019/11/14 08:05:17 przez www, 0 ♥
|
|
deli: [^deli] Żeby nie było, KzG szukają domów dla kilku kotów, które powinny mieć ludzi na wyłączność... no ale to nie są słodkie puchate kuleczki, już nie. |
|
2019/11/13 19:23:07 przez www, 0 ♥
|
|
deli: Na FB Kotów z Grochowa gość z logo Legii w avku oburza się, że nie wydają kociąt pojedynczo, bo przecież "takie małe, to się jeszcze do siebie nie przywiązały". |
|
2019/11/13 19:22:37 przez www, 0 ♥
|
|
deli: [^deli] Oraz był do mnie jeden ojciec, chyba posłuchać komplementów, bo jego córka ma średnią z angielskiego ponad 4,5. Mogłam go uspokoić, że grupa mniej zaawansowana też dojdzie do poziomu matury rozszerzonej z języka. |
|
2019/11/13 18:48:21 przez www, 1 ♥
|
|
deli: Dzień otwarty w nowej pracy skończył się punktualnie o 17, wice wręcz wypraszały nauczycieli z sal. Żadnego, #wyraz, czekania na listy, spóźnione, bo główna była zajęta. |
|
2019/11/13 18:47:42 przez www, 2 ♥
|
|
deli: Tymczasem z siłowni, nad którą właśnie siedzę w sali, dobiega piosenka znana mi z zumby. Nóżka sama chodzi. |
|
2019/11/13 10:26:58 przez www, 1 ♥
|
|
deli: Klasa poszła na zajęcia ze strażą miejską, a ja mogę spokojnie sprawdzać klasówki. |
|
2019/11/13 10:05:03 przez www, 2 ♥
|
|
deli: [^deli] Tak, wiem, nie cytować, ale cała historia jest tak uroczo ironiczna, że nie mogę się powstrzymać, jeśli mam okazję ją przytoczyć. |
|
2019/11/13 06:52:33 przez www, 3 ♥
|
|
deli: [^deli] No dobra, już się trochę uspokoiłam i stwierdziłam, że mam kolejną smakowitą anegdotkę na panele tłumaczy na konwentach i rozmowy w kuluarach w STL. |
|
2019/11/12 21:39:03 przez www, 3 ♥
|
|
deli: [^deli] Oraz między innymi dlatego nie mam konta na FB. Bo wdawałabym się w dyskusje. A po co mi to. |
|
2019/11/12 21:08:30 przez www, 2 ♥
|
|
deli: [^deli] Jestem ostatnią osobą, która tłumaczyłaby imiona w powieści współczesnej, ale jeśli autorka w posłowiu pisze o Rzymie, to bez jaj. |
|
2019/11/12 21:03:48 przez www, 1 ♥
|
|
deli: O kurwości. W tłumaczeniu pewnej książki inspirowanej starożytnym Rzymem postanowiłam podawać wszystkie imiona w wersji przyjętej w polszczyźnie, czyli Marek, Lidia, Gajusz, Kasjusz, Tytus, etc. Na FB wydawcy są skargi, dlaczego nie ma Marcusa. |
|
2019/11/12 21:00:57 przez www, 1 ♥
|
|
deli: [^jabberwocky] Dopiero wróciłam do domu. Z jednej strony "destylezon" byłby bardziej jednoznaczny, z drugiej odcięcie końcówki "-ezon", czyli 1,5 sylaby, też brzmi nienaturalnie. Zazwyczaj w tego typu złożenia wchodzą u nas całe sylaby. |
|
2019/11/12 19:29:23 przez www, 0 ♥
|
|
deli: [<usunięty>] A Szekspira to mi się zdarzało przeglądać różne tłumaczenia, żeby znaleźć to, które będzie najbardziej pasować np. jako motto do rozdziału. Zupełnie jak z biblią. |
|
2019/11/12 19:26:37 przez www, 6 ♥
|
|
|